Prosecco DOC Brut Millesimato

Da uve Glera raccolte e vinificate nella stessa annata. Perlage fine con profumo delicato e piacevole, fruttato e floreale con sfumature e note di mela e pera. Il gusto è asciutto, con una bella complessità. Eccellente per aperitivi, si addice perfettamente alla cucina mediterranea leggera.

From Glera grape variety of same vintage. Fine perlage with delicate and pleasant scent. Fruity with floral nuances and notes of apple and pear. The taste is dry, with nice complexity. Excellent as an aperitif, befits the light Mediterranean cuisine.

Image module
Zona di produzione / Production Area Veneto (Italia)
Vitigni / Grape Varieties 100% Glera
Sistema di allevamento / Breeding System Pergola
Altezza vigneti / Vineyards height 100 m s.l.m. – 100 MASL
Vinificazione / Wine making

Vinificazione in bianco. La fermentazione si sviluppa sotto temperatura controllata con lieviti selezionati. La presa di spuma avviene in autoclave La fermentazione secondaria avviene in autoclave a partire dal vino di base e mosto, spumantizzato col metodo Charmat per circa 3 mesi. Alla fine lo spumante viene filtrato e imbottigliato a freddo.

White vinification. Fermentation occurs under controlled temperature and selected yeasts. Secondary fermentation occurs in autoclave starting from base wine and must, through the Charmat method which lasts about 3 months, it is made sparkling. When the sparkling process is completed, wine is filtered and bottled cold.

Affinamento / Ageing Serbatoi d’acciaio – Steel tanks
Spumantizzazione / Sparkling Process Charmat lungo
Colore /Appearance

Giallo paglierino.

Gold.

Profumo / Aroma characteristics

Floreale di fiori di acacia, fruttato con sentori di pesca bianca e mela.

Flowers floreal, fruity with white peach and apple hints.

Sapore / Palat

Elegante, fresco con perlage fine e persistente.

Elegant, fresh with fine and persistent perlage.

Alcool / Alcohol 11% vol. dipende dall’annata. / in relation to the vintage.
Abbinamento/ Wine and Food Pairing

Ottimo come aperitivo, si abbina facilmente con tutti i pasti di pesce. Abbinato a finger food con ingredienti delicati, con crudités di mare. Eccellente con macedonia di frutta.

Great as aperitif, it easily pairs with all fish meal. Paired with finger food with delicate ingredients, with sea crudités. Excellent with fruit salad.

Temperatura di servizio/ Serving temperature 6-8 °C
Potenziale di invecchiamento / Ageing 2 – 3 anni / years
Potential Capacità / Capacity 0,75l