Layer
Layer
Layer
Preservare l’ambiente? Una parte fondamentale del nostro lavoro

Per la BONFANTI VINI
lavorare secondo i principi di sostenibilità
è diventato il fulcro della nostra filosofia

Il rispetto per la tradizione, per la tipicità dei vini e per il rispetto della natura sono e saranno valori da tramandare alle generazioni future in modo tale che ogni vino ne sia la concreta espressione.

Dalla Nostra Terra – I Nostri Vini

Più che dei semplici prodotti sono il riassunto di tecnica e passione proiettata nel futuro
Valpolicella DOC Bio
VEDI LA SCHEDA TECNICA

Valpolicella DOC Bio

Ottenuto da vitigni di Corvina Veronese, Corvinone, Rondinella e Croatina a coltivazione biologica. Vino rosso rubino con riflessi viola; presenta un bouquet di frutti rossi come ciliegie morbide e confettura di frutta. Perfetto con primi piatti, zuppe e secondi di carne e formaggi. Obtained from vines of Corvina Veronese, Corvinone, Rondinella and Croatina organically grown. Ruby red wine with reflections Violet; presents a bouquet of red fruits such as soft cherries and fruit jam. Perfect with first courses, soups and main courses meat and cheeses.

Valpolicella Superiore DOC Bio
VEDI LA SCHEDA TECNICA

Valpolicella Superiore DOC Bio

Ottenuto da vitigni Corvina, Corvinone, Rondinella e Croatina a coltivazione biologica. Vino rosso porpora affinato in botti di rovere, morbido e strutturato con note di ciliegia e ribes. Vellutato al palato, armonico, intenso. Si accompagna a primi piatti saporiti, arrosti, carni rosse. Obtained from Corvina, Corvinone, Rondinella and Croatina vines organically grown. Purple red wine aged in barrels of oak, soft and structured with notes of cherry and black currant. Velvety on the palate, harmonious, intense. It goes well with first courses tasty, roasted, red meats.

Valpolicella Ripasso DOC Bio
VEDI LA SCHEDA TECNICA

Valpolicella Ripasso DOC Bio

Ottenuto dai vitigni Corvina, Corvinone, Rondinella Croatina a coltivazione biologica. Affinamento in botti di rovere. Colore rosso rubino intenso; presenta un bel bouquet con profumi di sottobosco e confettura; asciutto, sapore armonioso con una buona morbidezza. Ottimo con primi saporiti, carni rosse, arrosti e selvaggina. Obtained from the Corvina, Corvinone, Rondinella Croatina vines organically grown. Aging in oak barrels. Color intense ruby red; presents a beautiful bouquet with aromas of undergrowth and jam; dry, harmonious flavor with a good softness. Excellent with savory first courses, red meats, roasts and game.

Valpolicella Amarone DOCG (nuova collezione)
VEDI LA SCHEDA TECNICA

Valpolicella Amarone DOCG (nuova collezione)

Solo dai migliori grappoli del nostro vigneto sono selezionate manualmente le uve per l’Amarone. Colore rubino intenso e profondo; elegante nel profumo di frutta matura e spezie delicate. Tannino avvolgente, morbido e maturo. Si sposa perfettamente con piatti ricchi e raffinati, carni rosse, arrosti e brasati. Ottimo come vino da meditazione. Only from the best grapes of our vineyard is selected the Amarone Gran Lombardo. Intense and deep ruby color; exceptional scent of elegance, scent of ripe fruit and delicate spices. Enveloping tannin, soft and ripe. It goes perfectly with rich, refined dishes, red meats, roasts and braised. Great great as wine to sip.

Valpolicella Amarone DOCG Riserva (nuova collezione)
VEDI LA SCHEDA TECNICA

Valpolicella Amarone DOCG Riserva (nuova collezione)

Da una selezione molto accurata delle uve, produciamo l’amarone riserva, unicamente nelle annate di qualità eccezionale. Cioè quando le giuste condizioni climatiche permettono una maturazione ottimale delle uve con alti livelli di acidità naturale e garantendo così un potenziale di invecchiamento superiore alla media. La procedura produttiva è ovviamente la stessa dell’Amarone DOCG, salvo un maggior invecchiamento in legno che in questo caso è di 4 anni. Quanto sopra rafforza ed accresce le tipiche qualità organolettica dell’Amarone. Questo vino è prodotto in quantità molto limitata ed è stato fatto solo nelle annate 2011 e 2015. From a very careful selection of the grapes, we produce amarone reserve, only in vintages of exceptional quality. That when the right climatic conditions allow maturation optimal grapes with high levels of natural acidity and thus ensuring above-average aging potential. The procedure production is obviously the same as Amarone DOCG, except for one greater aging in wood which in this case is 4 years. The above strengthens and increases the typical organoleptic qualities Amarone. This wine is produced in very limited quantities and it was made only in the years 2011 and 2015.

Colli Euganei Fior d’Arancio DOCG Dolce
VEDI LA SCHEDA TECNICA

Colli Euganei Fior d’Arancio DOCG Dolce

È il tipico spumante dolce delle colline euganee. Prodotto da uva moscata gialla coltivata in vigneti collinari. Viene vinificato con il metodo di macerazione fredda, il mosto viene immediatamente eliminato per essere trasferito in serbatoi di acciaio inox per la fermentazione: metodo con Charmat. In abbinamento a crostate di frutta e pasticceria. It is the typical sweet sparkling wine of the Euganean hills. The yellow muscat grape varieties are grown in hillside vineyards. It is vinified with the cold maceration method, the must is immediately cleared to be transferred into stainless steel tanks for fermentation: short Charmat method. In pairing to fruit tarts and pastry.

Amarone della Valpolicella DOCG (Gran Lombardo)
VEDI LA SCHEDA TECNICA

Amarone della Valpolicella DOCG (Gran Lombardo)

Solo dai migliori grappoli del nostro vigneto sono selezionate manualmente le uve per l’Amarone. Colore rubino intenso e profondo; elegante nel profumo di frutta matura e spezie delicate. Tannino avvolgente, morbido e maturo. Si sposa perfettamente con piatti ricchi e raffinati, carni rosse, arrosti e brasati. Ottimo come vino da meditazione. Only from the best grapes of our vineyard is selected the Amarone Gran Lombardo. Intense and deep ruby color; exceptional scent of elegance, scent of ripe fruit and delicate spices. Enveloping tannin, soft and ripe. It goes perfectly with rich, refined dishes, red meats, roasts and braised. Great great as wine to sip.

Le Grotte Rosso Verona IGT (Gran Lombardo)
VEDI LA SCHEDA TECNICA

Le Grotte Rosso Verona IGT (Gran Lombardo)

A seguito di accurate indagini e prove, dai nostri vitigni e da vitigni autoctoni ed internazionali italiani, otteniamo questo IGT. Dopo un breve periodo di appassimento ed invecchiamento in botti di rovere, viene affinato in bottiglia per almeno tre mesi. La sua piacevole morbidezza lo rende perfetto con carni rosse, formaggi, arrosti. Following careful investigations and tests, from our vines and from native and international Italian vines, we obtain this IGT. After a short period of drying and aging in oak barrels, it is aged in the bottle for at least three months. Its pleasant softness makes it perfect with red meats, cheeses, roastsred meats, cheeses, roasts.

Valpolicella Ripasso
VEDI LA SCHEDA TECNICA

Valpolicella Ripasso

Dai vitigni Corvina Veronese, Corvinone, Rondinella. Affinamento in botti di rovere. Colore rosso rubino intenso; presenta un bel bouquet con profumi di sottobosco e confettura; asciutto, sapore armonioso con una buona morbidezza. Si accompagna con arrosti, selvaggina di tutti i tipi, formaggi stagionati. From vines Corvina Veronese, Corvinone, Rondinella. Aging in oak barrels. Intense ruby red color; presents a fine bouquet with scents of undergrowth and jam; dry, harmonious flavor with a good softness. It is accompanied with roasts, game meats.

Valpolicella Superiore DOC (Gran Lombardo)
VEDI LA SCHEDA TECNICA

Valpolicella Superiore DOC (Gran Lombardo)

Ottenuto da vitigni Corvina, Corvinone, Rondinella e Croatina. Vino rosso morbido e strutturato con note di ciliegia e ribes. Vellutato al palato, armonico, intenso. Si accompagna a primi piatti saporiti, arrosti, carni rosse. Obtained from Corvina, Corvinone, Rondinella and Croatina vines. Soft and structured red wine with notes of cherry and black currant. Velvety on the palate, harmonious, intense. It goes well with first courses tasty dishes, roasts, red meats.

Prosecco DOC Brut Millesimato
VEDI LA SCHEDA TECNICA

Prosecco DOC Brut Millesimato

Da uve Glera raccolte e vinificate nella stessa annata. Perlage fine con profumo delicato e piacevole, fruttato e floreale con sfumature e note di mela e pera. Il gusto è asciutto, con una bella complessità. Eccellente per aperitivi, si addice perfettamente alla cucina mediterranea leggera. From Glera grape variety of same vintage. Fine perlage with delicate and pleasant scent. Fruity with floral nuances and notes of apple and pear. The taste is dry, with nice complexity. Excellent as an aperitif, befits the light Mediterranean cuisine.

Soave DOC (Salgar)
VEDI LA SCHEDA TECNICA

Soave DOC (Salgar)

Esempio del territorio del Soave, in cui i tipici profumi floreali e fruttati dell’uva Garganega si combinano con la mineralità della zona e con le sue infinite sfumature. Mostra un bel colore giallo con qualche nota verdastra, mentre la sua intensità e profumo ricordano i profumi olfattivi descritti sopra. Al palato è pieno e complesso, elegante e fresco, oltre che aromatico, con un risultato finale rispettabile. Example of Soave territory, in which the typical scents of the Garganega grape white flowers, white fruits and citrus, are combined with the minerality of the area and its infinite nuances. It shows a beautiful yellow colour with some greenish note while its intensity and fragrance remind to the olfactory scents described above. On the palate it is full and complex, elegant and fresh, as well as aromatic, with a respectable final result. Very good alone and at a very fresh temperature of service, during warm and sunny summer afternoons.

Rosso Verona IGT “Venetica”
VEDI LA SCHEDA TECNICA

Rosso Verona IGT “Venetica”

A seguito di accurate indagini e prove, dai nostri vitigni e da vitigni autoctoni o internazionali italiani, otteniamo questo IGT. Vino rosso morbido e strutturato con note di ciliegia e ribes. Vellutato al palato ed evoluto all’olfatto. Vino di pronta beva per piatti tipici e della tradizione. Following careful investigations and tests, from our vines and from native or international Italian vines, we get this IGT. Soft and structured red wine with notes of cherry and black currant. Velvety on the palate and evolved on the nose. Ready to drink wine for typical and traditional dishes.

Rosso Verona IGT “Le Grotte”
VEDI LA SCHEDA TECNICA

Rosso Verona IGT “Le Grotte”

A seguito di accurate indagini e prove, dai nostri vitigni e da vitigni autoctoni ed internazionali italiani, otteniamo questo IGT. Dopo un breve periodo di appassimento ed invecchiamento in botti di rovere, viene affinato in bottiglia per almeno tre mesi. La sua piacevole morbidezza lo rende perfetto con carni rosse, formaggi, arrosti. Following careful investigations and tests, from our vines and from native and international Italian vines, we obtain this IGT. After a short period of drying and aging in oak barrels, it is aged in the bottle for at least three months. Its pleasant softness makes it perfect with red meats, cheeses, roastsred meats, cheeses, roasts.